Our Translation Council

A translation council has been selected from a cross-section of Native North Americans—elders, pastors, young adults and men and women from differing tribes and diverse geographic locations. This council also represents a diversity of church and denominational traditions to minimize bias.
Our initial group, forming our translation council, consists of 12 First Nations individuals representing tribes from these diverse geographical regions. This council determined the style and method of translation to be used and continues to be involved in ongoing translation, review and cultural consultation. From this group a smaller council was chosen to determine the key terms to be used.
The members of our translation council are listed below with their North American tribal heritages:
Barry D. Belindo — Kiowa/Navajo/Pawnee/Choctaw
Garland Brunoe — Wascoe/Ojibwe
Gordon Campbell — Kalispel/Spokane/Nez Perce
Sháńdíín Church — Diné/Pokagon Band Potawatomi
Alvin Deer — Kiowa/Creek
John GrosVenor — Cherokee
Antonia Hudson — Kiowa/Navajo/Pawnee/Choctaw
Bryan Jon — Anishinabe/Ojibwe
Dale and Charlotte Tsosie — Diné (Navajo)
Terry M. Wildman — Ojibwe/Yaqui
The following ministries have also given of their time to participate in this project:
Mending Wings (Corey Greaves) www.MendingWings.net
Rain Ministries (Terry M. Wildman) www.RainMinistries.com